|
Full Disclosure
mailing list archives
CWEs translation
From: Jerome Athias <jerome () netpeas com>
Date: Mon, 30 Apr 2012 17:31:15 +0000
Hi list,
I finished the translation into french of all available CWEs (Titles +
Descriptions).
We use it for our CERT.
I should soon share this work with french CERTs, but I would like to
know if others could provide a translation in other languages?
(I know some spain guys are working on it)
Thanks
My 5 euro cents
--
Jerome Athias - NETpeas
VP, Director of Software Engineer
Palo Alto - Paris - Casablanca
www.netpeas.com
---------------------------------------------
"The computer security is an art form. It's the ultimate martial art."
Attachment:
smime.p7s
Description: Signature cryptographique S/MIME
_______________________________________________
Full-Disclosure - We believe in it.
Charter: http://lists.grok.org.uk/full-disclosure-charter.html
Hosted and sponsored by Secunia - http://secunia.com/
By Date
By Thread
Current thread:
- CWEs translation Jerome Athias (Apr 30)
|